Afbeelding

Steunpunt zoekt vertaalmaatjes voor hulpvragers en mantelzorgers

· leestijd 1 minuut Algemeen

ZWOLLE - Steunpunt Mantelzorg in Zwolle zoekt vertaalmaatjes. Vertaalmaatjes zijn vrijwilligers die zowel Nederlands als een vreemde taal beheersen en als vertaler optreden bij gesprekken tussen hulpvragers, mantelzorgers en (zorg)instanties. De talen waaraan behoefte is, zijn Turks, Arabisch, Mandarijn, Kantonees, Berbers, Perzisch, Somalisch, Koerdisch, Joegoslavisch en Engels. In oktober begint de training voor vrijwilligers die vertaalmaatje willen worden.

Het vertaalmaatje gaat met mantelzorgers en hulpvragers mee naar gesprekken waar de taal een barrière vormt. Een voorbeeld: een Somalische vrouw die met haar zieke moeder naar het ziekenhuis gaat, spreekt een beetje Nederlands maar begrijpt de medische termen niet. De moeder zelf spreekt helemaal geen Nederlands. Om te zorgen dat zowel moeder als dochter het verhaal en de adviezen van de arts begrijpen, kan een vertaalmaatje meegaan.

Maatjes staan dus klaar voor de hulpvrager en de mantelzorger en verbindt de zorgprofessional met de mensen. Ze gaan mee naar gesprekken bij bijvoorbeeld het Sociaal Wijkteam, de huisarts, het ziekenhuis en welzijnsorganisaties. Op die manier helpen ze mensen die de Nederlandse taal niet machtig zijn om toch zelfstandig gesprekken met zorg- en welzijnsprofessionals aan te gaan. Daarmee helpen ze ook mantelzorgers die anders wellicht overbelast zouden raken door hun zorgtaken. Vertaalmaatjes nemen geen beslissingen en geven geen adviezen. ze zijn er puur om te vertalen, als steuntje in de rug. Ze zijn er voor de ander; ze zijn een hulp tijdens het gesprek. De verantwoordelijkheid ligt bij de mantelzorger, hulpvrager en (zorg)professionals.

Wie interesse heeft om vertaalmaatje te worden, kan zich aanmelden bij Steunpunt Mantelzorg. Na een individueel kennismakingsgesprek volgt een training van twee dagdelen. Daarin wordt aandacht besteed aan onder meer: gericht communiceren, taken van het vertaalmaatje, tijdsinvestering en het proces van afspraak tot en met het gesprek.

Van een vertaalmaatje wordt verwacht dat hij of zij goed ontwikkelde communicatieve vaardigheden heeft, zowel goed Nederlands als een andere vreemde taal spreekt, zonder oordeel en hartelijk met anderen omgaat, integer is, openstaat voor feedback, woonachtig is in Zwolle, 23 jaar of ouder is en bereid is om zich voor minimaal een jaar als vertaalmaatje in te zetten. Vertaalmaatjes worden ingezet aan de hand van de behoefte van hulpvragers en mantelzorgers. Dat kan eens per week zijn, maar ook eens per maand.

Aanmelden kan bij Güler Cumert, via mail mantelzorg@zwolledoet.nl en telefonisch (038) 422 52 00. De kennismakingsgesprekken vinden plaats in september.

Huib Veurink
Berkum treft Scherpenzeel Sport 21 uur geleden
Afbeelding
Zwollenaar Lieuwe Siebe de Jong exposeert in Stadkamer met foto's uit vergeten oorlogen Algemeen 22 uur geleden
VVN Opfriscursus Fiets
Veilig Verkeer Nederland organiseert gratis Opfriscursus Fiets met valpreventie + lunch Nieuws Ingezonden gisteren